Cross-over, quand tu nous tiens Alors qu’en VOSTFR elle sera au minimum juste traduite en français et au maximum traduite en français avec une explication rapide entre parenthèses sur un quiproquo sur la prononciation qui amène à cette blague par exemple. Bref, un petit bijoux que je recommande. Certains aimerait une adaptation de M. Mais je m’en fou juis pas français: Entre les traductions hasardeuses voir fantaisistes, les voix caricaturées à l’extrême, l’histoire biaisé quand elle n’est pas tout simplement changé, etc
Nom: | albator 2013 vostfr |
Format: | Fichier D’archive |
Système d’exploitation: | Windows, Mac, Android, iOS |
Licence: | Usage Personnel Seulement |
Taille: | 6.44 MBytes |
Nous oublions devant ces images extraordinaires l’artificialité pourtant pratiquement insensible de certains personnages. Genres Animation , Aventure , Science fiction. Ca a l’air excellent. Format de projection -. C’est quoi le problème?
Albator, Corsaire de l’Espace. Pour écrire un commentaire, identifiez-vous. L’humanitél’humanitél’humanitésauver l’humanitéla lutte pour sauver l’humanité. Ca je gostfr trop souvent dans les films de science fictionpour moi ça devient naïf et dépassé. Les effets visuels sont énormes ainsi que les personnages mais le scénario trop simpliste me gêne. Vive les pubs de merde avant les bandes annonces T’as rien compris mon gars. A quoi sa sert d’aller voir des acteurs d’envergures comme Anthony Hopkins par albayor et de lui couper le sifflet en lui collant une autre voix, tout simplement pour éviter à quelques paresseux du bulbe de lire trois sous-titres.
En plus, cela améliore énormément l’apprentissage des langues tout en se divertissant.
Albator, corsaire de l’espace en streaming
Essaye et tu nous dira des nouvelles. Garde ton patriotisme pour autre chose.
Je vais être un peu radical, mais pour moi le doublage c’est une forme de censure par rapport à l’oeuvre originale. Le seul moyen de garder l’authenticité d’une oeuvre est le sous-titrage. Et encore là aussi il y a du bon et du mauvais.
Je l’ai vu en avant première mondiale je crois!! Je pense que je vais retourner le voir mais la Akbator me fais quand même un peu peur Après, c’est un dessin animé, pas un film, c’est quand vvostfr moins dérangeant!! En tout cas, allez-y et ouvrez bien les yeux!
Oh vas-y comment ça claque! Je n’ai presque albafor vu la série Albator mais ce film là est à voir! Rien que la bande annonce nous fait saliver avec des effets spéciaux à couper le souffle et Albator est assez intriguant, bref c’est à voir! T’as réussi à écorcher le nom de Quentin Tarantino –‘. Je n’ai jamais regardé l’anime d’Albator, pas une seul fois, albagor que je sais grosso modo de quoi ça traître, et cela m’a toujours fasciné quelque part, sauf que j’ai jamais eut le declic de commencer la série.
L’animation japonaise est l’une des meilleurs au monde, pour moi, ils ont l’art de rendre les personnages tellement charismatique en ne serais-ce qu’une scène, rien que ça, ça vaut le coup d’aller voir. Certains aimerait une adaptation de M. Ca se albatir rien que dans le doublage, on sent qu’ils y mettent beaucoup de coeur à l’ouvrage, et on en demande pas plus. Bref, les japonais n’ont rien à envier des américains et autres pixars.
L’excellence et l’originalité, c’est eux. Barthoulot stephane, en quelques mots vous démontrez une méconnaissance importante de l’univers manga, en imposant en plus un ramassis inutile de préjuger sur l adolescence.
Albator, corsaire de l’espace en streaming VF et VOSTFR- Stream Complet
Bien que léger naruto traité à un certain degré des problèmes de l’adolescence justement. Mais il y a des mangas beaucoup plus profond ou plus mâture. Et comment juger une oeuvre en ne lisant que la moitié d’un tome? C est comme de dire que harry Potter est pour les enfants en ayant vostff que le premier volet L’atlatis c’est en version francaise, l’Arcadia c’est en version original.
Les sylvidres c’est en francais leurs vrai nom c’est les Mazones. Albator c’est en VF Harlock c’est son vrai nom Si les doubleurs français n’avaient pas massacré Saint Seiya, Hokuto no ken ou encore Dragon ball, on aimerait regarder en Français.
Force est de constater que niveau doublage, les japonais sont bien plus compétents! C l Atlantis son vaisseau pas l arcadia. Saint Seiya est prévu en CGI: A l’occasion du MIPCOM qui se déroule actuellement à Cannes, le producteur Kôzô Morishita ancien réalisateur qui avait justement travaillé sur la série et le premier film a livré quelques nouvelles informations à ce sujet.
Voxtfr d’abord, les premières images pourraient être dévoilées avant la fin de l’année à travers une longue bande annonce d’environ 13 minutes. Le film devrait être achevé quant à lui en juillet Pour réaliser l’animation, Tôei se dote d’un budget conséquent, conscient que le niveau d’exigence de ce genre de film est déjà élevé.
Il bénéficiera également de la 3D-relief.
Albator, Corsaire de l’Espace – film – AlloCiné
Kôzô Morishita reconnaît aussi que le Japon n’est pas forcément très friand de ce genre de technologie, mais il espère toucher d’autres pays, notamment la Chine.
Ce film n’aura évidemment aucun lien avec la série Saint Seiya Omega. Dans ses propos, le producteur n’exclue pas, si le succès est au rendez-vous, que ce projet soit par la suite décliné vostcr série TV. Je ne connais pas du tout Albator et ce film me tente bien visuellement ça envoi du lourd J’ attend impatiemment le résultat.
A quand l’équivalent avec capitain flam les scénarios étaient topulysse 31 apbator surtout goldorak? Nan mais le dernier plan où il jette l’Arcadia contre un autre vaisseau Jayce c’était pas mal mais à faire en film, je pense plutôt léger mais capitain flam, cobra ou encore les vision d’escaflone. Je pense que cela devrais également marcher. Les 2 sont lié en fait: Pour une blague dans un film japonais par exemple, la blague en VF sera pas toujours bien entendu vpstfr différente pour rapport à la blague japonaise vu que les références culturels ne sont ovstfr les mêmes.
Alors qu’en VOSTFR elle sera au minimum vosttfr traduite en français et au maximum traduite en français avec une explication rapide entre parenthèses sur un quiproquo sur la prononciation qui amène à cette blague par exemple. Certaines scènes de BattleShip Yamato en sont un bon exemple d’après moi.
J’attends plutôt capitaine flam, jayce et les 201 de la lumière et goldorak et pourquoi pas san ku kai et tant qu’à faire aussi x-or. Je regardes tout de préférence en VO Surtout les animes dont je ne supporte pas alabtor VF mais je dois avouer que la voix française de cette BA est très bonne. Quelques exemples parmi les grandes séries d’animation japonaises à voir et à revoir! Non pas grandes par la quantité, telle que Naruto, mais grandes pour leur qualité et qui apportent véritablement quelque chose.
On ne peut pas dire que les nouveaux mangas ou anime soient mauvais. Ceux dont je viens de parler plus tôt sont sortis il y a moins de sept ans.
Mais on ne peut pas juger le monde des anime et des mangas en regardant juste Naruto, One Piece ou Bleach. Et on ne les apprécie pas non plus de la même façon selon le contexte où on les regarde. Il faut tout essayer avant de juger un monde aussi complexe. Les sites spécialisés en parlent. J’aimerai simplement savoir une chose, une seule: Vu les idées véhiculées en un seul poste, un ramassis de préjugés, de clichés – que ce soit sur l’adolescence ou les mangas – on peut se demander QUI est vraiment dégénéré Je déteste les mangas notamment les nouveau comme naruto dont je n’ai pu passer la moitiè du premier épisode, ses ados débile qui se croient le nombril du monde et plus fort que tout et qui grandissent apparement on devenant encore plus con, bien à vous cela il faut parfois des ados dégéné pour lire ce genre de connerie mais par contre albtor je trouve le personnage interessant, les dessins bien réalisé et une profondeur jamais égalé.
Personnellement, anglais, japonais, mandarin, suédois, allemand Je regarde tout en VO. A force on s’y habitue. Ce n’est pas un désaveu de la langue française, c’est juste un respect, une curiosité d’une culture étrangère En tout cas, ce teaser est énorme, un super cadeau de noël!! Si tu suis one piece ou Naruto en VF et que tu me dis que c’est bien On ne peut plus rien pour tes oreilles. Je veux bien que certains vieux manga était plutot bien doublé mais maintenant c’est une cata Mais je m’en fou juis pas français: Autant les VO en anglais je comprends qu’on en veuille, parce que pour beaucoup, nous parlons anglais, autant je doute que beaucoup parlent le japonais, mais bon pourquoi pas, j’adorerais parler japonais.
J’ai hâte, on attend aussi Cobra, hein Alex, on lâche pas l’affaire!!! Le fait que certaines personnes n’aiment pas les doublages FR vient aussi du fait que dans les années ces doublages étaient une honte. Entre les traductions hasardeuses voir fantaisistes, les voix caricaturées à l’extrême, l’histoire biaisé quand elle n’est pas tout simplement changé, etc Et au passage, « la France tu l’aime ou tu la quite »: Une source plus récente et qui recoupe ce que dit Eliot: Salut j’imagine que je vais aimer, mais je vois pas le rapport entre quitter la France ou subir Et surtout que la France et l’un des rare pays, ou il y a des versions Françaises.
Mais rien à voire avec les VO Bonne Journée à tous Pas de vostf prévue en salle et version amputée de 15 minutes malheureusement: Ça a l’air vraiment excellent, j’irai sûrement le voir.
Ça sent la claque visuelle à plein nez!!! Voila un film à aller voir ne serait-ce que pour la beauté des images et de la musique!! Personnellement, le teaser m’a convaincu! Ils vont surement trouver un acteur français connu pour la vraie version, genre Guillaume Canet pour traîner toutes personnes à qui le film parle pas au cinéma Sérieux je pose mon coup de gueule contre vous les internautes!!!!!
Sérieux vous êtes relou avec vos voix en japonais la France tu l’aime ou tu la quite comme disait Sarkozy en clair on est en France le dessin animée passe en VF je ne vois pas le souci allez vivre aux Japon si vous voulez du japonais!
Albatorle héros de mon enfance enfin au cinémaune belle 3D, visuellement bluffant!!! J’en viens des fois à me demander si c’est pas nous qui exagérons avec les VF, mais pourtant je peux pas m’empêcher de les trouver quasiment toutes mauvaises.